Follow us: Subscribe via RSS Feed Connect on YouTube Connect on YouTube

Monday, November 26, 2012

Je suis un bell-end? Mais non!

Those of us who have spent considerable amounts of time living abroad will be familiar with the concept of speaking a kind of simplified, slowed-down version of English. It can be an essential survival tool. You don't yet know the local lingo very well, even if you have the intention to learn it some time. You want to be able to do more than just order a coffee or say thanks to a waiter. Perhaps you even want to develop some real friendships with people who speak English much better than you'll ever speak their language but who couldn't handle your normal speed of speech and your usual use of colloquialisms. So you invent what some linguists would call an ideolect - a variety of language unique to you and your circumstances, manifested by very particular patterns of vocabulary, grammar and pronunciation. In the scenario being described here, it's all about simplification and clarity. This is perfectly normal and sensible. It's probably even instinctive and a somewhat subconscious process rather than something which is carefully planned.

It can also be habit-forming. So much so that some of us who have spent years speaking this way will recall how it can be a little disorientating to fly home and suddenly be surrounded by fellow native speakers of English. It can take a little while to get your chat back up to normal speed and to get back into using slang and less-than-crisp pronunciation.

If all of this is familiar to you, you will probably not remember consciously deciding to speak your simplified English in a kind of weird accent that borrows pronunciation features from your interlocutors' native tongue. So you will probably chuckle at the recollection of Shteve "wally with a brolly" McLaren's weirdly Dutch-accented English during press conferences during his first stint at FC Twente. If so, you'll be similarly amused by a more recent press conference on the European mainland - the one attended by Monsieur Joey Barton, still officially on the books at QPR but currently plying his trade with Olympique de Marseille. Seemingly channelling McLaren, football's most lovable rogue comes over a bit 'Allo 'Allo when analysing his Ligue 1 début:



Naturally, the gutter press and tweeters everywhere have rapidly piled in to mock the Scouse midfielder's "hilarious" accent. But while it's sometimes been hard for this blog to express unmixed affection for Barton, it's now difficult not to feel a little empathy for him. Casting the mind back to those days of developing a simplified ideolect for the benefit of Polish pals in lovely mid-90's Kraków (serious party town/era), perhaps it did involve the creation of a weird mishmash that would have sounded comical to fellow Brits. So, while the first reaction was to have a little pop at Joey, on reflection, the feeling now is one of something approaching admiration: he's clever enough to know he needs to grade his language a bit; he's heard enough French and enough English-spoken-by-French-people to have figured out some ways in which he might approach that process. Not every Englishman abroad is as mindful of the need to try to be understood. Certainly, what Barton is doing here is much better than that thing a lot of British tourists do on their travels, i.e. shouting and getting impatient when Pablo or Christos doesn't know what they're on about. 

Also to Barton's credit is the manner in which he's reacted to the ribbing directed towards him via Twitter. For a guy known to lash out (both physically and in words) when provoked, his reaction this time has been self-deprecating and good-humoured.


None of this is to suggest that this is my england would welcome Barton back into the Loftus Road fold without trepidation, should that be something that new Rangers supremo Harry Redknapp is considering. But it does provide food for thought and is a world away from the spiteful, unwise bullshit the player was spouting in the aftermath of his famous meltdown at the Etihad Stadium in May. At the time, it felt difficult not to classify the bloke as an unrepentant sinner and possible sociopath - an unredeemable waste of space who should never darken our doors again in London W12. Today, his much more pleasant reaction to a deluge of piss-taking suggests he might not be quite as bas as that. But that said, for some of us he's still a long way from being someone we'd want to have to depend on  as part of QPR's survival efforts.

U RRRRRRRRRRsssssssssss
Share this article :

0 comments:

Post a Comment

 
the wonderful england © Copyright 2012. All Rights Reserved.
Created by: George Robinson Published..Blogger Templates.
Proudly powered by Blogger.
imagem-logoBack to TOP